Название: Мало найти своё место в жизни, надо найти его первым.

Бета: maxaonn

Жанр: angst, romance, deathfic

Персонажи: Почти все из мира Наруто, некоторые придуманы мной

Пейринги: Саске/Сакура, Наруто/Хината, Сай/Ино

Рейтинг: PG (может быть и выше, но пока что…)

Предупреждения: OOC, AU, пейринги будут меняться по сюжету фанфика

Статус: в процессе (макси)

 

Глава 3

 

В то время как второй класс готовился к следующему уроку, одевшись в верхнюю одежду, ведь на улице была зима, трое учеников шли рядом с Наруто, весело обсуждая мюзикл в котором они будут участвовать. Наруто шел молча и кратко отвечал ребятам. Он вспомнил себя, вспомнил, как он жил в этом интернате. Вспомнил своих друзей. Он был добрым, уверенным в себе, всегда всем помогал. И кем он теперь стал…

– Наруто-кун, а мы на чем поедем? – спросила Юнко, немного смущаясь.

Голос Юнко отвлек Наруто от его воспоминаний.

– На моей машине, – ответил Наруто.

– Круто, я никогда не ездил на машине, – обрадовавшись, сказал Натори.

Наруто улыбнулся.

– А ты, Тошио, почему молчишь? – спросил Наруто и легонько толкнул мальчика в спину.

– Просто задумался, – серьезно ответил Тошио, его почему-то пугал Наруто. Он не знал, почему. Он всегда чего-то боялся, был трусом. Он всегда хотел измениться, стать сильнее. Он завидовал Натори, своему лучшему другу. Тот всегда был весел и ничего не боялся, а вот Тошио наоборот. Он всегда был молчалив, разговаривал только с Натори. Его недолюбливали в классе за его трусость, но Натори всегда его защищал, поэтому они и стали друзьями. Натори всегда был справедлив.

– А вот и моя машина, – сказал Наруто и показал на оранжевый фургон. Ярко-оранжевый цвет выделялся между остальных машин, стоявших на стоянке. По бокам на машине были нарисованы языки огня, что выглядело очень эффектно. Снаружи ничего нельзя было разглядеть, так как окна были затонированы. Восемнадцатидюймовые диски на колёсах были оранжевого цвета, под цвет машины. Дети просто засмотрелись на машину. А Наруто тем временем достал из кармана ключи, нажал на кнопку. Машина издала сигнал, оповещая тем самым, что ее хозяин может садиться. Наруто открыл дверь детям, они быстро залезли в машину. Наруто быстро обошел фургон и сел на водительское сиденье. Дети внимательно рассматривали салон машины. Сиденья были сделаны из черной кожи с оранжевыми вставками. На панели приборов было много всяких кнопочек. Пока дети рассматривали салон, Наруто уже завел машину. И, повернувшись к ним, спросил:

– Ну что, едем?

– Да! – хором ответили те.

– Ну хорошо, тогда пристегнитесь и поехали. Нам нужно будет еще заехать за одним человеком, – сказал Наруто. Он достал свой мобильник, который лежал на переднем сидении. Найдя нужный номер, нажал кнопку “Позвонить”, и приставил трубку к уху. Пока в мобилке были гудки, Наруто следил за детьми в зеркале заднего вида.

Из трубки наконец-то послышался голос. И Наруто перевел взгляд на машину, стоявшую рядом с его фургоном. Он странно улыбнулся, это даже можно было назвать ухмылкой.

– Да.

– Все нормально.

– Да.

– Хорошо.

– Я знаю.

– Да знаю я.

– Всё, пока.

Так отвечал Наруто, и было видно, что он немного нервничал. Но дети были так заняты рассматриванием салона, что ничего не заметили. Они никогда не ездили в машинах. Для них это было диковинкой. Они могло только наблюдать за машинами в окно или по телевизору, который смотрели вечером все вместе. Машина тронулась, и дети стали внимательно смотреть в окно. В их глазах читался интерес. Только они выехали со стоянки, как черный BMW, стоявший рядом некоторое время назад, медленно отъехал вслед за ними. Пока Наруто с детьми ехали по разным улицам, иногда поворачивая в маленькие улочки Токио – в городе ведь пробки, – BMW медленно, но уверено ехал за оранжевым фургоном. Наруто видел это, но не обращал на это внимания. Он знал, что так будет. Но нельзя показывать это детям, ведь они могут что-то заподозрить. А тогда могут начаться проблемы, ведь их трое, а Наруто один. И хоть Наруто владел боевыми искусствами и был немаленького роста, все равно дети всегда шустрые и их было больше. Дети не замечали преследователя, так как были увлечены: они то и дело ахали, когда машина проезжала через какой-то парк.

– Смотри, – сказала Юнко, показывая влево, – такой огромный дом!

– Смотрите туда, – кричал Натори, показывая в другую сторону, где находился огромный фонтан.

Наруто иногда поглядывал на детей в зеркало заднего вида. Они вели себя спокойно, и он уже надеялся, что все будет нормально.

– Я хочу в туалет! – внезапно сказал Тошио.

– Потерпи, – сказал Наруто, ему это было невыгодно, они и так опаздывали. А хозяин не любил ждать.

– Но мне очень надо… – заныл Тошио.

– И мне тоже, – сказал Натори.

– И мне, – Юнко тоже не удержалась и призналась. Она уже давно терпела, ведь они ехали уже два часа. Но стеснялась сказать.

– Ладно, – вздохнув, сказал Наруто и принялся оглядываться, ища, где он может остановиться, чтобы дети сходили по своим делам.

Наконец, найдя маленькое кафе, он остановился. Отстегнув ремень безопасности, вышел из машины и открыл дверь детям. Они, уже отстегнувшиеся, вылезли из машины.

– Идите в кафе, там должен быть туалет, – сказал Наруто детям.

Те побежали в кафе. Наруто остался около фургона и проводил детей взглядом, пока они не скрылись за дверью кафе. Снег прекратился, было не так уж холодно. Поэтому Наруто остался стоять на улице. Он даже не обратил внимания на то, как к ним подъехал тот же BMW и из него вышел брюнет. Он был одет в серую футболку, поверх нее была черная рубашка, а сверху – черная кожаная куртка. Черные свободные джинсы и белые кроссовки. Такое ощущение, что этому парню и мороз не мороз. Его черные волосы торчали в разные стороны, что придавало ему немного хулиганства. Его глаза нельзя было разглядеть, так как на нем был капюшон, который закрывал почти пол-лица. Он подошел к Наруто.

– Что такое? – спросил брюнет сурово.

– Саске, дети захотели в туалет. Я же не мог им отказать, – ответил Наруто.

– Ладно, но ты ведь знаешь, что опаздывать нельзя, – сказал Саске.

– Да знаю я. Но я не хочу, чтобы они описались, – отмахнулся Наруто, улыбнувшись.

– Хватит тебе улыбаться. Выглядишь, как идиот, – произнёс Саске, и на его лице показалась презрительная улыбка.

– Люди любят идиотов, – Наруто показал брюнету язык.

– Ты когда-нибудь вырастешь, уссуратонкачи? – со вздохом спросил Саске.

Пока Наруто разговаривал с Саске, дети уже успели сходить по своим делам и они уже собирались выходить из кафе.

– А кто это вместе с Наруто-куном? – спросила Юнко, увидев через окно Саске.

Натори подошел к окну и тоже посмотрел: и вправду, Наруто разговаривал с каким-то парнем. Тошио тоже присоединился к ним. Дети подумали, что это какой-то старый знакомый Наруто, который просто проезжал мимо.

– Мне кажется, что эту машину я уже где-то видел, – вдруг сказал Тошио.

– Эта ведь та машина, которая стояла на стоянке рядом с фургоном Наруто! – Натори начал нервничать.

Пока дети вспоминали все подробности их путешествия, на улице уже завязался спор. Наруто рассказал Саске, что он недавно купил себе одну новую игрушку. И, расстегнув куртку, он показал брюнету пистолет.

– Ты что делаешь, добе? – сказал Саске, толкая Наруто в бок. – Ты хочешь, чтобы дети это увидели? Только этого нам не хватало.

– Ой, да ладно тебе, они пока что в кафе, – ответил Наруто.

Но он был неправ: дети увидели это, и они были испуганы. Наруто, который казался им таким добрым, оказался бандитом. И им сразу стало страшно, стали всплывать всякие фантазии.

– Вы будете еще долго здесь стоять? – спросила подошедшая сзади женщина лет тридцати. У нее были черные длинные волосы, которые она завязала сзади в конский хвост. Ее глаза были карего цвета с немного красноватым оттенком. В глазах читалась строгость, но в них можно было увидеть и доброту. Было ясно, что она была доброй женщиной. Дети, наблюдавшие за парнями, стоявшими на улице, испугались, когда она к ним подошла. Они быстро обернулись и молчали. Первым очнулся Натори.

– Тетенька, Вы можете нам помочь? – спросил Натори и посмотрел прямо в глаза женщине.

Немного поколебавшись, она ответила:

– Да.

– Понимаете, – сказала Юнко, при этом состроив милое личико. – Видите ли, мы прячемся от злых дядей, – она показала на Наруто и Саске, которые уже чуть ли не дрались.

Женщина внимательно слушала девочку, потом перевела свой взгляд на молодых людей на улице. Она внимательно начала их разглядывать.

– А где ваши родители? – задала она вопрос, посмотрев на детей. У тех появилась какая-то грусть и боль в глазах.

– У нас их нет, – тихо ответила Юнко, – помогите нам, пожалуйста. Мы Вас очень просим, пожалуйста, – по детской щеке потекла одинокая слеза.

Женщина не выдержала, у нее уже тоже наворачивались слезы. Вздохнув, она сказала:

– Хорошо, пойдемте! Здесь есть запасной выход, мой муж отвлечет их, а вы быстро пробежите. Там через поворот есть метро. У вас есть деньги? – спросила женщина.

– Нет, – ответил Тошио.

– Держите, – женщина протянула им пару мелких купюр. – Думаю, этого хватит, – добавила она.

– Спасибо большое, – хором ответили дети.

Пока дети готовили план побега, Наруто и Саске уже начали волноваться, почему они там так долго. Наруто решил пойти и проверить, а Саске отправился обратно в машину, чтобы они ничего не заметили.

– Идите, – сказала женщина детям, увидев приближающегося парня.

Дети быстро взяли у нее деньги и пошли к черному ходу.

– Асума! – крикнула женщина, и к ней подошел мужчина лет тридцати. У него были черные волосы и борода. Карие глаза внимательно посмотрели на волновавшуюся жену, и он быстро подошел к ней. Изо рта торчала сигарета.

– Что случилось? – обеспокоено спросил он у жены.

– Асума, задержи этого парня, – попросила у мужа женщина, показывая на только что вошедшего Наруто.

– А что такое? – спросил Асума.

– Ничего, просто задержи и всё, – сказала женщина, посмотрев прямо в глаза мужу.

– Куренай, ты ведь знаешь, я не люблю, когда мне что-то недоговаривают, – строго произнес Асума.

– Ты хоть раз можешь сделать то, что я прошу, без лишних вопросов? – спросила женщина.

“Что это с ней сегодня такое?” – подумал Асума, но послушно пошел отвлекать Наруто.

– Здравствуйте, чем могу Вам помочь? – спросил он, подойдя к Наруто.

Тот удивлено посмотрел на мужчину, но все-таки ответил:

– Понимаете, где-то восемь минут назад сюда зашли двое мальчиков и девочка. Я их ищу, Вы их случайно не видели? – спросил Наруто на удивление спокойным голосом.

– Нет! – строго ответил Асума. – А кто они Вам?

– Один из них мой брат, другой – его друг, а девочка – моя племянница, – быстро соврал Наруто.

– Можно Ваш паспорт? – спокойно попросил Асума.

Наруто был немного растерян, хотел уже достать свой паспорт, как услышал грохот. Обернувшись на шум, Наруто увидел своего “брата”, его друга и свою “племянницу”. Дети, поняв, что их засекли, закричали в один голос:

– Бежим!

Они быстро побежали к выходу, Наруто хотел побежать за ними, но Асума преградил ему дорогу. Наруто хотел его ударить, но подумал, что это приведет к вмешательству полиции, а этого им не надо. Тогда он быстро выбежал из кафе через главный вход, побежал за дом, где, по идее, должны были выбежать эти чертовы детишки, как про себя назвал их Наруто. Саске, сидевший до этого в машине, постукивая пальцами по рулю, увидев Наруто, быстро выбежал из машины, при этом успев поставить ее на сигнализацию.

– Что такое? – спросил Саске, подбежав к Наруто.

– Эти чертовы детки убежали от нас, – ответил Наруто, направляясь за дом.

– Добе, наверное, они видели твою новую игрушку, – зло сказал Саске, побежав за Наруто.

Вот они уже забежали за дом, но там никого не было.

– Смотри, вон они! – крикнул Наруто, указывая на удаляющиеся спины детей.

В то время в кафе Куренай, стоя около двери черного хода, смотрела вдаль. Она не двигалась, только ее грудь то подымалась, то опускалась.

– Не беспокойся, – сказал Асума, подойдя сзади к жене и обняв ее за талию, – все будет хорошо.

– Надеюсь… Мне бы так хотелось, чтобы они были моими детьми, – грустно сказала Куренай.

– У нас обязательно будет ребенок, – Асума поцеловал жену в макушку.

Тем временем Саске и Наруто догоняли детей. Те пытались убежать, но Наруто и Саске были быстрее и почти уже догнали их. Но вдруг дети с кем-то столкнулись. Наруто и Саске уже догнали их и хотели схватить, но, увидев стоявшую рядом девушку, остановились. На вид ей было около семнадцати лет, в зеленых глазах читалось непонимание, нос от холода был красным. Волос нельзя была рассмотреть, так как на ней была шапка. Но было видно несколько прядей нежно-розового цвета. Девушка была одета в короткое черное пальто, а на ногах были белые сапожки на маленьком каблучке.

– Натори, что ты здесь делаешь? – спросила девушка. Натори поднял глаза вверх, и кого же он там увидел? Свою сестру! Он быстро затараторил:

– Сакура, Сакура, помоги! За нами гонятся!

Сакура строго посмотрела на брата, потом на парней, стоявших рядом.

– Что вам надо от моего брата, и зачем вам вообще понадобились дети? – строго и с подозрением спросила Сакура у парней.

– Ты ведь сказал, что они сироты? – Саске строго посмотрел на Наруто.

– Ну да, так и должно быть… – оправдывался Наруто.

– Может мне хоть кто-нибудь объяснить, что здесь происходит? – спросила Сакура – она ничего не понимала.

– И, что будем делать? – спросил Наруто.

– Придется взять ее с собой, – спокойно ответил Саске.

– Придется… – согласился Наруто.

И они медленно начали подходить к детям и девушке. Дети спрятались за Сакурой, они были напуганы, Сакура тоже. Что она могла сделать против двоих здоровых парней?

– Я беру девчонку, а ты хватай детей, – скомандовал Саске.

– Ок, – коротко ответил Наруто.

– Бегите! – крикнула Сакура, но как только они хотели убежать, Наруто уже схватил их. Но Тошио, стоявшему позади всех, все-таки удалось вырваться, и он побежал.

– Черт, что делать? – спросил Наруто, удерживая Натори и Юнко.

– Потом поймам его, все равно ему не выбраться. Токио – огромный город, – ответил Саске, пытаясь удержать Сакуру, которая, что-то кричала, силясь выбраться из стальной хватки.

– Идем! – сказал Саске, подхватывая Сакуру, перебрасывая ее на плече и держа за ноги, тем самым не оставляя возможности выбраться. Она пыталась хоть как-то причинить боль брюнету, била его кулаками по спине. Но тот как будто ничего не чувствовал.

Подойдя к машинам, Саске затащил Сакуру к себе в BMW. Наруто же тем временем усадил брыкающихся и кричащих детей, и пристегнул их ремнями безопасности, так же, как сделал это Саске с Сакурой, так чтобы они не могли пошевелиться. Сев за руль и заведя машины, Наруто и Саске нажали на газ. Обе машины тронулись одновременно.

Началась снежная буря.